臺(tái)北公交車四語(yǔ)報(bào)站 乘客受惠的少“吵暈”的多
11月7日電 “坐個(gè)公交車,是在吵啥!”去年9月起,臺(tái)北公交車報(bào)站從原來(lái)的中英雙語(yǔ),增加為普通話、英語(yǔ)、閩南語(yǔ)、客家話4種語(yǔ)言。但上路后,受惠的人少,被吵到頭昏眼花的人多,外界質(zhì)疑不斷。
據(jù)臺(tái)灣《聯(lián)合報(bào)》報(bào)道,每一站名會(huì)在前一站離站時(shí)播報(bào)一次,到站前再播一次。因4種語(yǔ)言播報(bào)時(shí)間太長(zhǎng),加上兩站之間要播報(bào)2次,碰上站間距離較短時(shí),根本是從“上一站吵到下一站”,甚至車輛到站后還“喋喋不休”,貼心服務(wù)反而引發(fā)民怨。
臺(tái)北市公運(yùn)處科長(zhǎng)楊靜婷表示,即日起,除站名播報(bào)次數(shù)減半外,播報(bào)內(nèi)容也將精簡(jiǎn),讓播報(bào)器具服務(wù)效果,又不擾人。
楊靜婷坦言,像是“捷運(yùn)南港經(jīng)貿(mào)軟件園區(qū)站”,不僅中文字多,其它語(yǔ)言一樣冗長(zhǎng),在車上一直播,確實(shí)擾人。
楊靜婷說(shuō),即日起播報(bào)器會(huì)取消離站時(shí)播報(bào)下一站站名,僅在到站前播報(bào)。此外,播報(bào)內(nèi)容也精簡(jiǎn)。原本“即將抵達(dá)”字眼要隨四語(yǔ)各講一次,現(xiàn)在也僅講第一次。
而為避免播報(bào)“過(guò)站不停”,系統(tǒng)會(huì)強(qiáng)制到站斷話,以免公交車都要離站了,站名還沒(méi)播完。